English | Deutsch | Français | Español | Italiano
Join here | Contact points

Lesbian and Gay Hospitality Exchange International (L/GHEI)

Sample listings

♀ ♀ Freemantle, Australia

Spare room with double bed.

2 average suburban goddesses - warm, wise, witty and wonderful (& modest!!) Interests include dancing, canoeing, swimmming, travelling, daydreaming and cappucinos. Employment encompasses draftsperson and teenage refuge worker. Other residents here include fluctuating numbers of teenage daughters and more permanently 2 cats / 1 dog. Fremantle is the port city for Perth and has large numbers of historical buildings, a working port and thriving fishing boat industry. Sunshine prevails as indicative of the numerous outdoor cafes. 1 km walk from central Freo or bus stop outside. Scenic Rottnest Island and Perth's many parks and attractions all within easy ½ hour journey. Safe, clean beaches in abundance.


♀ ♀ Calgary, Canada

Double bed, private bath, lots of floor space and a couch.

Family environment; 3 children and a dog in house. We are publishers of a gay and lesbian regional magazine, so our spare time is limited. We do have, however, knowledge as to what's happening in the local community and surrounding areas, including Vancouver, and are connected to a variety of organizations that provide a variety of services. Our interests and activities include theatre, music, swimming, dining and outdoor activities when we get a chance. Interesting events in Calgary include: the Alberta Western cup athletic event Easter weekend, Gay Pride Week approximately 3rd week in June, and the International Gay Rodeo June 28-30. Many community dances are held monthly and a variety of special nights take place at the five different bars.

Mein Deutsch wird besser gesprochen als geschrieben. Wir haben drei Kindern und ein Hund. Wir sind der Herausgeber für einen schwule Zeitschrift. Deswegen haben wir nicht viel freie Zeit. Wir wissen, aber, was in der schwule Gemeinschaft in Calgary und Umgebung, sowie in Vancouver los geht. Wir haben auch viele Kontakte mit Organisationen, die verschiedene Bedienungen für die Gemeinschaft anbieten. Wann wir Zeit haben, haben wir Spaß ins Theater zu gehen, schwimmen, in Restaurants, oder sogar beim Waldwandern. Die Rocky Mountains sind nur 45 Minuten beim Auto entfernt. Am Ostern in Calgary, gibt es das Alberta Western Cup (volleyball, schwimmen, usw.). Der dritte Woche in Juni gibt es unsere Gay Pride Woche (Christopher Street Tage) und am Ende Juni gibt es das internationale schwul Rodeo. Viele Organizationen haben Tanzen wahrend des Monats und es gibt hier fünf Gay Bars. Wir sind sicher, daß Ihr viel Spaß in Calgary haben werdet.


♂ ♂ Paris, France

Divan-lit dans salon ou chambre avec grand lit / Sofa in partitioned living-room or double bedroom.

Au centre de Paris, près de l'Opéra Bastille et de la Place des Vosges, à côté du Marais. Au quotidien, l'un, juriste d'entreprise, l'autre, ancien marin. Le reste du temps, des activités culturelles, artistiques et touristiques, et des sports qui varient selon les saisons. Nous nous ferons un plaisir de vous fournir les informations nécessaires sur Paris et de vous accompagner lorsque cela sera possible.

Centrally-located in Bastille area (3 min. walk from Place de la Bastille and Place des Vosges). Next to the Marais district (the gay village). Walking distance to Notre-Dame Cathedral. Three subway stations. Many bus lines. We are two professionals (corporate lawyer and ex-sea captain) with a wide range of interests: art, theatre, music, travel, cycling, etc. We will be happy to help you organize your stay and, when possible, show you around.

♂ Düsseldorf, Deutschland

Bed (& extra mattress) in study room / Bett (im Büro) / cama en mi despacho / lit dans mon bureau.

My apartment is in a quiet side street in the city centre, within walking distance to the main station. Düsseldorf has 600,000 inhabitants, lots of cultural life (theatre, opera, exhibitions) and walks or biking along the Rhine. The gay and lesbian community is lively with bars, a community centre, bookshop and sauna. As for me: I'm an ex-banker, now PhD student ("marketing for the gay market") and my hobbies include a choir, rowing and lots more.

Meine Wohnung liegt in einer ruhigen Seitenstraße im Zentrum. Der Hauptbahnhof ist zu Fuß erreichbar. Düsseldorf hat 0.6 Mio Einwohner mit einem großen Kuturangebot (Theater, Oper, Ausstellungen) sowie Spaziergänge und Radfahren am Rhein. Die Szene ist lebendig mit Kneipen, ein Schwulen- u. Lesbenzentrum, eine Buchhandlung und Sauna. Ich bin Ex-Banker und jetzt Doktorand ("Marketing für den schwulen Markt"). Meine Hobbys: Chor, Rudern u.v.m.

Mi casa está en una pequeña calle tranquila, en el centro, cerca de la estación principal. Düsseldorf tiene 600 000 habitantes y una vida cultural muy activa (teatro, ópera, exposiciones). También ofrece la posibilidad de pasear a pié o en bicicleta por las orillas del río Rin. Hay muchas opciones para la distracción de gays y lesbianas: bares, un centro comunitario, una librería y un sauna. Trabajé por un banco, y actualmente estoy terminando mi tesis de doctorado ("Marketing para el mercado gay"). Entre mis pasatiempos están el canto coral, el remo y otros tantos.

J'habite dans une petite rue tranquille au centre, près de la gare centrale. Düsseldorf a 600.000 résidents et une vie culturelle très animée (théâtre, opéra, expositions) ainsi que des promenades à pied ou en bicyclette au bord du Rhin. La scène gay est très active avec des bars, un centre communautaire pour gays et lesbiennes, une librairie et un sauna. Je suis ex-employé de banque et travaille maintenant sur une dissertation sur le "marketing" pour le marché gay. Mes hobbies sont un choeur, l'aviron et beaucoup plus.

♂ Alicante, España

Cuarto personal con sofá-cama.

Alicante - ciudad costera y muy bien comunicada. A 500 kilómetros de Barcelona y a 400 kilómetros de Madrid. Me gusta viajar y hacer amigos, así como intercambiar experiencias de mi país y del país al que visito. Vivo en un apartamento frente al mar, en una urbanización a las afueras de Alicante. Siempre que el tiempo me lo permite puedo acompañar a conocer la ciudad y sus alrededores; así como lugares de ambiente.

English | Deutsch | Français | Español | Italiano
Join here | Contact points